Motril

IES Giner De Los Rios Ronda del Mediodia S/N 18600 Motril (frente Pabellón Deportes)

+34 640 247 306

INFORMACION:
Llamadas o WhatsApp

5 - 10 de julio

Ambos inclusive

CBA Playoff in 10 notes

Los Playoff de la CBA China en 10 apuntes.

1) CBA Playoff. Hoy empiezan las eliminatorias por el título que disputan los ocho mejores clasificados de la liga regular de 20 equipos. Nos enfrentamos a los Beijing Ducks de Stephon Marbury actuales campeones de liga.

2) Doble presencia española en los playoff. En el quinto clasificado (Jilin Northeast Tigers) y en el segundo (Liaoning Jiebao Hunters) de ‪@sergiopinzas.

3) Los favoritos al título Guandong, Beijing y Liaoning, que ha sido el único equipo capaz de ganar en la pista de Guandong.

4) Eliminatorias de cuartos de final y semifinal al mejor de 5 partidos. Solo la final se disputará al mejor de 7 encuentros.

5) El formato 1-2-1-1 con el primer partido en campo del peor clasificado puede hacer las eliminatorias mas igualadas. ¿Seria esto posible en España?

2015020507290680e04

6) Todos los partidos son televisados en directo con especial cobertura en la TV nacional a la eliminatoria de Jilin-Beijing por el canal CCTV5.

7) CBA Playoff. Han sido necesarias “26” victorias para entrar octavo. Y no se decidió hasta la última jornada. Se quedo fuera el poderoso equipo de Andray Blatche, Xinjang Fliying Tigers.

8) Ha sido el año que mas caro ha costado jugarlos. Empatados con récord 27-11 del cuarto al séptimo.

9) Los grandes dominadores de la regular han sido Guandong y Liaoning  que se presenta como claro candidato a ganar la liga. Terminaron primero y segundo con tan solo 4 y 5 derrotas respectivamente.

Y 10) Felicitar a ‪@sergiopinzas por el enorme trabajo realizado con Liaoning. Solo podríamos enfrentarnos en una supuesta final, Vamos!!!

“Pancake” la sombra de las sesiones de entrenamiento

Como podéis imaginar el dominio del idioma Chino aun lo tengo un poco lejos. Ya se decir algunas palabras sueltas del día a día y en los entrenamientos las que mas se suelen repetir  ya me las he aprendido, pero os diré que aquí se depende casi totalmente del interprete para todo.

Todos los equipos disponen de esa figura, suele ser un chico joven que entiende ingles y que en algunos casos ademas sabe algo de baloncesto. En nuestro equipo ninguno de los jugadores Chinos sabe ingles y claro, la forma de hacerse entender es a través de “Pancake” (así se llama el traductor). Todos suelen ponerse un nombre ingles, ya que dicen que no somos capaces de decir su nombre Chino correctamente. El se llama Huoo, pero todos los jugadores incluidos los Chinos le llaman Pancake.

Pancake se convierte durante el entreno en tu sombra y alla donde voy, el viene conmigo. Traduce todas las indicaciones, correcciones, palabras de animo, etc y hasta se enfada si subo el tono de voz. O al menos eso parece….

Eso si, los jugadores ya saben algo de español y en el calentamiento ya utilizan… Vamos, vamos!!!

Otra cosa curiosa, es que uno de los jugadores, es llamado por sus propios compañeros por su numero. Así que en el equipo tenemos a “Number Five” que es nuestro base titular y este año ha disputado el partido de los Rockies en el All Star de la CBA.

La comunicación fuera de los entrenos es otra historia. Ya no esta Pancake. Ni siquiera en el Hotel hay mucha gente que hable ingles y para cualquier necesidad pues hay que acudir a las nuevas tecnologías. Nos manejamos con una aplicación del iphone que parece que traduce bastante bien al Chino, escribes en ingles lo que necesitas y a enseñar la foto….. y así para todo, en los taxis, restaurant, tiendas….

800-600.591e7dec6fe6e442ee18faaa67d382505b3601e3.757e6d

Hola a todos desde China !!

En el momento en el que el avión desliza las ruedas sobre la pista de aterrizaje te das cuenta de que acabas de llegar a un mundo totalmente nuevo. China es una de las grandes potencias mundiales y esto se refleja en sus calles, en sus ciudades y en su gente. Tengo claro que mi estancia aquí me hará crecer como entrenador, pero también como persona, pues la cultura, el lenguaje, las relaciones personales, el idioma… todo es diferente.

Una de las cosas que más me ha llamado la atención, sin duda, es lo grande que es todo. Las distancias son enormes y desplazarse de una ciudad a otra para jugar un partido es siempre un gran viaje. Ciudades como Beijing o Shanghái tienen más de 20 millones de habitantes. Hay gente en todas partes y cualquier lugar al que vayas está lleno. ¡Realmente es como un pequeño hormiguero humano!

Un aspecto con el que estoy gratamente feliz y sorprendido es con la calidad humana de su gente. Todos son muy amables y serviciales. Siempre están dispuestos a ayudarte en todo lo que necesites. ¡Pero primer debes lograr que te entiendan! El chino es el único idioma para ellos; hay muy poca gente que hable inglés y hándicap del idioma es importante hasta el momento.

La vida en China

Os relato mi experiencia en el Jilin Northeast Tigers, equipo de la CBA (Chinese Basketball Association), una competición seguida por millones de personas en el país, donde hay un potencial increíble, un mercado en el que el baloncesto gana peso. Otro tipo de baloncesto, un choque cultural importante pero una fuente de conocimiento. Intentaré explicar cómo es aquí el básket.